Nadszedł czas na małe pirackie śpiewanki! Piosenka jest prosta, łatwo wpada w ucho i ma powtarzające się słowa refrenu – czyli jest idealna na nasze potrzeby. Co więcej, można się przy niej trochę poruszać i powygłupiać. Za pierwszym razem pomagamy dziecku zrozumieć treść, pauzując po każdym wersie, kolejnych zwrotek słuchamy już bez zatrzymywania.
Zanim puścimy dzieciom piosenkę, przypomnijmy sobie słówka dotyczące pogody. Czy dzieci pamiętają co znaczy „sunny/ rainy/ windy/ snowy/ stormy”? Dla przypomnienia pokażcie gestami odpowiednie wyrażenia i dopiero włączcie nagranie.
Dla pełnego zrozumienia szybkie tłumaczenie treści:
It was a sunny day when I went to play down by the sea. W słoneczny dzień poszedłem bawić się na plaży.
I climbed aboard a pirate ship and the Captain said to me: Wspiąłem się na pokład pirackiego statku a kapitan rzekł do mnie:
We’re going this way, that way. Forwards, backwards. Płyniemy tutaj, tam, w przód i do tyłu.
Up and down, up and down. Over the deep blue sea. W górę, w dół, w górę, w dół, przez głębokie błękitne morze.
Do piosenki dodajemy odpowiednie ruchy – podczas refrenu kiwamy się na boki, w przód, w tył, do góry i na dół – dokładnie tak jak na nagraniu, z zwrotki możemy rozpocząć od pokazania gestem w jaką pogodę wybraliśmy się na plażę.
Pamiętajcie o tym, że piosenki najlepiej utrwalają się jeśli są śpiewane/odtwarzane regularnie, dlatego przez kilka kolejnych dni puśćcie ją dzieciom raz dziennie dla powtórki. Ciekawa jestem po ilu dniach będą nieświadomie same ją nuciły przy zabawie 😉 Piosenkę dodajemy do listy anglojęzycznych hitów dla Malucha.